MJ citát :,,Člověk si přeje,aby se ho dotkla pravda a aby ji mohl interpretovat tak,že bude schopen vyjádřit,co cítí a co prožívá,ať už je to beznaděj nebo radost-a vyjádřit to způsobem,který přidá životu další smysl.Doufá,že se tím dotkne i těch druhých.To je umění
ve své nejvyšší formě.Tyto okamžiky jsou tím,pro co chci žít"

Tanec jako sen

22. srpna 2009 v 22:46 | Britanka |  Tanec jako sen
A tady je první část překladu knihy od MJ Dancing the dream

Michael Jackson - Tanec jako sen


Anděl světla

Je těžké vidět anděly, i když jsem zíral na jejich obrázky hodiny. Někteří lidé mohou vidět bez obrázků, a říkají zajímavé příběhy. Andělé strážní jsou všechny ženy, například, nepřekvapilo mě to, když jsem to jednou zjistil. A anděl narození, se rekrutuje z řad mladších, navštěvuje každé dítě, když se objeví, zatímco jiný anděl, starší, ale ne ponurý, pomáhá umírajícím opustit tento svět bez trápení či bolesti.

Můžete je prosit a andělé budou poslouchat, ale nejlepší způsob, jak k nim volat je jak mi bylo řešeno, smát se.
Andělé reagují na radost, protože to je to, co vyrábí. Ve skutečnosti, když jsou lidská myšlení zastřená hněvem či nenávistí, žádný anděl jich nemůže dosáhnout.
Ne všichni andělé mají křídla - - tak to tvrdí snílci - - ale jen ti, kdo chtějí roztáhnout rozpětí svých zlatých křídel přes celý svět. Kdybychom měli oči, které se mohou dívat přímo do slunce, viděli bychom ohromujícího anděla tam předsedajícího; mnohem jasnější je však jeden usmívající se z tváře měsíce.

 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 HanisShka HanisShka | E-mail | Web | 22. srpna 2009 v 23:39 | Reagovat

Tohle máš zatím přeložené? Já mám asi polovinu prvníkapitoly;-) Asi 7 odstavců:-D Dobře...tak ne polovina:-D

2 Britanka Britanka | 22. srpna 2009 v 23:50 | Reagovat

[1]: ja mam skoro celou 1 kapitolu prelozenou ale nektere vety mi nedavaji smysl tak to upravuju aby to bylo srozumitelné

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama